IR
题名基于国家形象传播理论视角的外宣纪录片翻译研究—以CCTV-4《走遍中国》为个案
作者赵欣
学位类型硕士
导师段文颇
答辩日期2011
学位授予单位兰州理工大学
学位名称文学硕士
学位专业外国语言学及应用语言学
关键词对外宣传 外宣纪录片 国家形象传播 翻译原则与方法
摘要随着全球一体化进程的加快及我国外宣工作的深化,外宣纪录片成为了国际交往的新媒介,外宣纪录片的英译也相应发展为树立良好国家形象与促进国际交流的重要手段。但是,对其的研究却并不充分。外宣纪录片是一种采用国际化的内容和形式来进行的社会、人文以及自然领域的宣传活动。外宣纪录片的翻译本质就是以构建良好国家形象为目的,对一国的社会,文化信息进行跨国传播的活动。因此,外宣纪录片的翻译与传播学有紧密的联系,译者如果仅根据传统翻译理论传达原文的形式与内容,译文很可能丧失传达良好国家形象的效果,更有可能会损害国家形象的传播。
其他摘要With the rapid development of globalization and full deepening of China’s international publicity, the international publicity documentary has become the new media of international communication, and the translation of international publicity documentary has become a necessary method to build a favorable national image and increase the international communication. However, the research on this topic is far from adequate. The international publicity documentary is a communicative activity which employs a modern way to promote a country’s social situation, national culture and nature environment. The essence of the international publicity documentary translation is to build a good national image by translating the national culture.
页数51
语种中文
学号112050211009
文献类型学位论文
条目标识符https://ir.lut.edu.cn/handle/2XXMBERH/101383
专题兰州理工大学
作者单位兰州理工大学
第一作者单位兰州理工大学
推荐引用方式
GB/T 7714
赵欣. 基于国家形象传播理论视角的外宣纪录片翻译研究—以CCTV-4《走遍中国》为个案[D]. 兰州理工大学,2011.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[赵欣]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[赵欣]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[赵欣]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。