生态翻译学视角下口译译员的多维适应与选择研究——以第68届联合国大会一般性辩论中国外长的现场同传为例
段文颇; 舒琴
2015
Source Publication英语广场
ISSNISSN:1009-6167
Issue2015年05期Pages:94-95
Abstract口译作为沟通中外的纽带和桥梁,在国际间政治、经济、科学和文化等各个领域的频繁交流中发挥了重要作用。而联合国大会是各个国家表达自身立场和态度的舞台,涉及贸易、文化、教育、科技、卫生、国际关系等多个领域,口译在其中的重要地位不言而喻。本文以生态翻译学理论为基础,分析了第68届联大一般性辩论上中国外长的现场同传口译,从"三维转换"层面例证译者的适应与选择如何达到最佳翻译。
Keyword口译 联合国大会 生态翻译学 多维适应与选择
DOI10.16723/j.cnki.yygc.2015.05.010
URL查看原文
Indexed ByCNKI
Language中文
Document Type期刊论文
Identifierhttp://ir.lut.edu.cn/handle/2XXMBERH/7255
Collection外国语学院
Affiliation兰州理工大学外国语学院
First Author AffilicationSchool of Foreign Languages
First Signature AffilicationSchool of Foreign Languages
Recommended Citation
GB/T 7714
段文颇,舒琴. 生态翻译学视角下口译译员的多维适应与选择研究——以第68届联合国大会一般性辩论中国外长的现场同传为例[J]. 英语广场,2015(2015年05期):94-95.
APA 段文颇,&舒琴.(2015).生态翻译学视角下口译译员的多维适应与选择研究——以第68届联合国大会一般性辩论中国外长的现场同传为例.英语广场(2015年05期),94-95.
MLA 段文颇,et al."生态翻译学视角下口译译员的多维适应与选择研究——以第68届联合国大会一般性辩论中国外长的现场同传为例".英语广场 .2015年05期(2015):94-95.
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Related Services
Usage statistics
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[段文颇]'s Articles
[舒琴]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[段文颇]'s Articles
[舒琴]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[段文颇]'s Articles
[舒琴]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.